railfocus.eu  

Sonstige Dieseltriebwagen-Baureihen (Privatbahnen) / Other DMU classes (private operators)

Auf dieser Seite sind alle Fotos von Baureihen zu finden, zu denen keine eigene Unterseite existiert und die für die deutschen Privatbahnen (sog. NE-Bahnen) fahren oder gefahren sind.

On this page, you'll find the photos of all classes, which have no own subpage and which run or ran for the German private railways.


Bildergalerie / Gallery

Vorschau / Preview


Bayerische Oberlandbahn BOB Integral Dieseltriebwagen Jenbacher Integral diesel multiple unit
Der von den Jenbacher Werken in Österreich gebaute Triebwagen VT 115 der Bayerischen Oberlandbahn (BOB) hat am 8. April 2017 gerade den Ort Schliersee verlassen (BOB 86873 München Hbf - Bayrischzell)
The diesel multiple unit VT 115 of the operator Bayerische Oberlandbahn (BOB) was built by Jenbacher Werke in Austria. On 8 April 2017, it has just left the village of Schliersee as train BOB 86873 from Munich to Bayrischzell.
Bayerische Oberlandbahn BOB Integral Dieseltriebwagen Jenbacher Integral diesel multiple unit
Triebzug VT 117 der Bayerischen Oberlandbahn fährt am 08.04.2017 bei Fischhausen-Neuhaus am Ufer des Schliersees entlang (BOB 86874 Bayrischzell - München Hbf)
DMU VT 117 operated by the Bavarian BOB runs along the banks of the Schliersee lake near Fischhausen-Neuhaus on 8 April 2017 (BOB 86874 Bayrischzell - Munich)
Bayerische Oberlandbahn BOB Integral Dieseltriebwagen Jenbacher Integral diesel multiple unit
Vor der Kulisse des 1.838 Meter hohen Wendelsteins erreicht VT 115 der Bayerischen Oberlandbahn am 10.07.2010 gleich den Haltepunkt Osterhofen (BOB 86917 München Hbf - Bayrischzell)
Against the backdrop of the 1,838 metre high Wendelstein mountain, VT 115 of the BOB is on the approach to Osterhofen on 10 July 2010 (BOB 86917 Munich - Bayrischzell)
Bayerische Oberlandbahn BOB Integral Dieseltriebwagen Jenbacher Integral diesel multiple unit
Zwischen Holzkirchen und München verkehren die drei Zugteile von Bayrischzell, Lenggries und Tegernsee in einem Zugverband. Am 01.07.2013 überquert eine solche, von VT 103 angeführte Dreifachtraktion auf der Großhesseloher Brücke die Isar.
Between Holzkirchen and Munich, the three trains from Bayrischzell, Lenggries and Tegernsee are coupled to one trainset. On the 1st of July 2013, such a triple with VT 103 as leading vehicle crosses the river Isar on the Großhesselohe Bridge in Munich.
AKN VT2E Dieseltriebwagen Diesel Multiple Unit AKN Railway
Triebwagen 41 vom Typ VT2E der AKN Eisenbahn AG (Altona-Kaltenkirchen-Neumünster) ist am 3. Juli 2008 auf der AKN-Linie A1 von Hamburg-Eidelstedt ins schleswig-holsteinische Neumünster unterwegs, fotografiert bei Boostedt.
The VT2E-type diesel railcar No. 41 of the operator AKN runs on the AKN line A1 from Hamburg-Eidelstedt to Neumünster on the 3rd of July 2008, seen near Boostedt.
AKN VT2E Dieseltriebwagen Diesel Multiple Unit AKN Railway
Am 18.03.1998 zeigt sich VT 03 der AKN beim Halt in Barmstedt noch im ursprünglichen, unmoderniserten Zustand
On 18 March 1998, VT 03 of the AKN calls at Barmstedt. The car is still in the original, unmodernized condidion.
AKN VTA Dieseltriebwagen Diesel Multiple Unit AKN Railway
Die Triebwagen des Typs VT A unterscheiden sich aüßerlich nur geringfügig von ihrem Vorgänger VT2E: Die optisch erkennbaren Unterscheidungsmerkmale sind neben glatten statt gesickten Seitenwänden die geringfügig andere Türanordnung. Die Aufnahme entstand am 03.07.2008 auf der Linie A2 kurz vor Haslohfurth.
The DMU's of the VT A series are slightly different from their predecessor VT2E. The photo was taken near Haslohfurth on 3 July 2008.
Dieseltriebwagen neg Niebüll Dagebüll Jenbacher
Der Triebwagen T4 der Norddeutschen Eisenbahngesellschaft Niebüll (neg) ist am 1. Juli 2008 als Zug neg 10 unterwegs von Dagebüll Mole nach Niebüll. Er führt neben einem Steuerwagen der neg auch zwei InterCity-Kurswagen mit, die als IC 2181 nach Hannover fahren. Das Fahrzeug wurde von den Jenbacher Werken in Tirol (Österreich) gebaut und ist baugleich mit der ÖBB-Baureihe 5047.
Diesel raicar T4 of the North German railway company "neg" is running from Dagebüll to Niebüll on the 1st of July 2008. In addition to a driving trailer of the neg, it also hauls two InterCity through coaches, which will continue from Niebüll as train IC 2181 to Hannover. The vehicle was built by "Jenbacher Werke" in Tyrol (Austria) and is identical to the Austrian class 5047.
Siemens Duewag RegioSprinter Rurtalbahn
Fernab seiner nordrhein-westfälischen Heimat pendelt der RegioSprinter 654 014 der Rurtalbahn am 08.09.2014 auf der Nebenbahn Lutherstadt Wittenberg - Bad Schmiedeberg für die Verkehrsbetriebe Vetter GmbH. Die Aufnahme entstand als Zug VE 81204 an der Elbbrücke zwischen Lutherstadt Wittenberg und Pratau.
Far away from its North Rhine-Westphalian home, the "RegioSprinter"-type DMU 654 014 of the Rurtalbahn shuttles on the branch line Lutherstadt Wittenberg - Bad Schmiedeberg on behalf of the transport company Vetter on 8 September 2014. The shot was taken at the bridge over the Elbe river between Lutherstadt Wittenberg and Pratau.
Siemens Duewag RegioSprinter Siemens Duewag RegioSprinter Rurtalbahn
Auf seiner früheren Stammstrecke Düren - Heimbach (Eifel) hält RegioSprinter VT 06 der damals noch von der Dürener Kreisbahn (DKB) betriebenen Rurtalbahn im Oktober 1997 am direkt neben dem gleichnamigen Stausee gelegenen Haltepunkt Obermaubach
RegioSprinter VT 06 of the Rurtalbahn operated by Dürener Kreisbahn (DKB) calls at Obermaubach on the Düren - Heimbach (Eifel) line in October 1997. The station Obermaubach is located next to the reservoir of the same name.
Siemens Duewag RegioSprinter Rurtalbahn
Der mit einer Werbebeklebung für die Landesgartenschau 1998 in Jülich versehene VT 11 der Rurtalbahn ist im Oktober 1997 bei Kreuzau auf dem Weg nach Heimbach (Eifel)
The VT 11 of the Rurtalbahn, which is wearing a special advertising livery for a horticultural show in Jülich in 1998, heads towards Heimbach (Eifel) near Kreuzau in October 1997.
Siemens Duewag RegioSprinter Vogtlandbahn
Eisenbahn oder Straßenbahn? Beides! Die Vogtlandbahn benutzt im Zentrum von Zwickau die Gleise der Zwickauer Straßenbahn mit, wofür die dort eingesetzten Triebwagen mit einem Straßenbahn-Paket ausgestattet wurden (Blinker, Warnglocke etc.). Am 17. August 2012 steht RegioSprinter-Triebwagen VT 31 an der Haltestelle Zwickau Zentrum bereit zur Abfahrt als VBG 20823 ins tschechische Sokolov.
Train or tram? Both! The Vogtlandbahn uses the tracks of the Zwickau tram in the city centre of Zwickau, the railcars were equipped with a tram package (direction indicators, warning bell etc.). On 17 August 2012, the "RegioSprinter" VT 31 awaits its departure to the Czech town of Sokolov at Zwickau Zentrum.
Dieseltriebwagen NE81 Regentalbahn
Triebwagen VT 02 vom Typ NE81 der Regentalbahn AG brummt am 27. September 2014 auf der Staudenbahn bei Wollmetshofen von Langenneufnach nach Augsburg
Railcar VT 02 of the type NE81 operated by Regentalbahn AG humming on the so-called Stauden Railway from Langenneufnach to Augsburg near Wollmetshofen on 27 September 2014
Dieseltriebwagen NE81 Regentalbahn
Der offiziell unter der Nummer 626 002 geführte VT 02 der Regentalbahn fährt am 25. Juli 2015 in den beschaulichen Bahnhof Fischach (Schwaben) ein
The VT 02 of the Regentalbahn, which is officially registered as 626 002, enters the tranquil station of Fischach (Swabia) on 25 July 2015.
Dieseltriebwagen Esslinger Triebwagen Regentalbahn Wanderbahn im Regental
Der "Esslinger Triebwagen" VT 07 der Regentalbahn ist am 3. September 2011 auf der so genannten 'Wanderbahn' von Gotteszell nach Viechtach unterwegs, aufgenommen zwischen Gotteszell und Ruhmannsfelden.
The "Esslinger" railcar VT 07 of the operator Regentalbahn shuttles on the so-called "Wanderbahn" (= Hiking Railway) from Gotteszell to Viechtach, seen between Gotteszell and Ruhmannsfelden.
Dieseltriebwagen Esslinger Triebwagen Chiemgauer Lokalbahn Bad Endorf Obing LEO CLB
Der Esslinger VT 103 der Chiemgauer Lokalbahn fährt am 8. Juli 2012 bei Aindorf von Bad Endorf nach Obing
The 'Esslinger' railcar VT 103 of the Chiemgauer Lokalbahn runs from Bad Endorf to Obing on 8 July 2012, seen near Aindorf.
Dieseltriebwagen Esslinger Triebwagen Chiemgauer Lokalbahn Bad Endorf Obing LEO CLB
VT 103 der Chiemgauer Lokalbahn befährt am 08.07.2012 auf der Rückfahrt von Obing nach Bad Endorf den Viadukt bei Amerang
VT 103 crosses the the viaduct at Amerang on the return trip from Obing to Bad Endorf (8 July 2012)
Dieseltriebwagen Esslinger Triebwagen Chiemgauer Lokalbahn Bad Endorf Obing LEO CLB
Vor wenigem Minuten ist VT 103 in Bad Endorf am 8. Juli 2012 zur letzten Fahrt nach Obing aufgebrochen, als er mit der Gebirgskette im Rücken den Bad Endorfer Rasen-Flugplatz passiert (rechts im Bild).
A few minutes ago, VT 103 started its last trip of the day in Bad Endorf on 8 July 2012, when it passes the Bad Endorf Airfield (on the right).
Pfeil rechts
weiter nach Österreich / continue to Austria
Photo